| es nehmen, wie es kommt | play by ear |
| was nehmen Sie dafür | how much do you charge |
| koste es, was es wolle | at all costs |
| es geht um die Wurst | it’s now or never |
| nehmen Sie Platz | have a seat |
| saufen wie ein Loch | drink like a fish |
| stehen Sie bereit | stand by |
| anerkennendes Wort | shout out |
| es geht alles vorbei | this too shall pass |
| es geht mir gut | I'm fine |
| es schert mich nicht | I don't care |
| es schüttet wie aus Eimern | rain cats and dogs |
| koste es was es wolle | come hell or high water |
| uneheliches Kind | love child |
| schmutziges Wort | dirty word |
| die Nerven liegen blank | live on one’s nerve ends live on one’s nerves one’s nerves are set on edge |
| abnehmender Mond | waning moon |
| vornehme Lebensart | gentility |
| zunehmender Mond | waxing moon |
| ene mene miste | eeny, meeny, miny, moe |